Empfehlungen für Literatur

Von Bibelausgaben bis zu Kinderbüchern

Bibelausgaben in vielen Sprachen

Eine Vielzahl an gedruckten Bibelübersetzungen ist bei der Deutschen Bibelgesellschaft, einem evangelischen Verlag, erhältlich, auf Arabisch sogar in unterschiedlichen Fassungen: einer traditionellen und einer in moderner Sprache. Es gibt eine zweisprachige Ausgabe Arabisch / Französisch und eine arabische Kinderbibel.

Bei vielen Sprachen kann man entweder die gesamte Bibel (Altes und Neues Testament) oder nur das Neue Testament kaufen. Die Gesamtbibel ist viel reichhaltiger. Hier finden Sie eine Übersicht des Verlages. Das Lukasevangelium gibt es zum Beispiel auf Deutsch und Arabisch.

Vielleicht hilft Ihnen ein Mitarbeiter der Diakonie oder einer Kirchengemeinde auch beim Bestellen. Auch in Buchläden können Sie diese Bibelausgaben bestellen. Die Bibeltexte finden Sie in 21 Sprachen auch im BibleServer. Sie können die Texte aber nur abschnittweise kopieren, und nicht ganz herunterladen.

 

„Bestimmt wird alles gut“

Es ist eine wahre Geschichte, erzählt in einem schönen Kinderbuch. Rahaf ist zehn Jahre alt, ihr Bruder Hassan neun. Ursprünglich lebten sie in Homs in Syrien. Glücklich wohnten sie mit vielen Verwandten in einem Haus, bis eines Tages Flugzeuge über die Stadt flogen und danach ganze Straßen in Trümmern lagen. Die Familie flieht nach Ägypten, dort bringen Schleuser sie auf ein altes Boot, nehmen ihnen das Gepäck und Rahafs Puppe ab. Sie versprechen, bald alles zurückzugeben. Aber das ist eine Lüge, jeder Platz wird für weitere Flüchtlinge gebraucht, und das Gepäck wollen sie auch verkaufen. Acht lange Nächte sind Rahaf und ihre Familie auf dem Boot. Sie haben Durst und Hunger, bis sie in Italien landen. Mit der Bahn geht es nach Deutschland, aus Not ohne Fahrkarte, aber der Schaffner lässt sie einfach weiterfahren. Von einem Erstaufnahmelager kommen sie bald in ein Containerdorf. Drei Betten müssen reichen für sechs Personen. In der Schule macht Rahaf dann schöne Erfahrungen mit Emma, ihrer Banknachbarin. Sie bringt ihr auch Deutsch bei. Das alles ist eindrucksvoll erzählt und gezeichnet. Ein schönes Kinderbuch auf Arabisch und Deutsch, ergänzt durch ein kleines Kapitel mit Redewendungen zum Lernen.

Kirsten Boie, Jan Birck: Bestimmt wird alles gut (ins Arabische übersetzt von Mahmoud Hassanein). Ab 6 Jahren. Klett Kinderbuch, 48 Seiten, 9,95 Euro

Kirsten Boie, Jan Birck: Bestimmt wird alles gut
Kirsten Boie, Jan Birck: Bestimmt wird alles gut
Foto: PR

 

Broschüre „On the road...“

Es gibt sie in Englisch, Arabisch, Französisch, Türkisch und Farsi. Die Broschüre „On the road...“ wurde zusammen mit Migrantinnen und Migranten entwickelt – für Flüchtlinge. Sie enthält eine Auswahl von 33 Bibeltexten, in denen sich die Erfahrungen von Frauen und Männern spiegeln, die ihre Heimat verlassen haben. Die Broschüre soll Menschen anregen, in der Bibel zu lesen. Sie ist erhältlich bei der Deutschen Bibelgesellschaft.

 

Magazin „Welcome!“

In Englisch, Arabisch und Deutsch erschien das Magazin „Welcome – Wie Deutsche leben und glauben“. Das Magazin wird von der Stiftung Christliche Medien gefördert und finanziert. Es bietet Informationen über das Land und die Kultur, eine erste Orientierungshilfe zum christlichen Glauben und Bibeltexte. Flüchtlinge können es über Kirchengemeinden kos­tenlos erhalten.

 

Wie sieht es in einer evangelischen Kirche aus?

„Willkommen in der evangelischen Kirche“ – so lautet der Titel einer Broschüre, die in den Sprachen Türkisch-Deutsch und Arabisch-Deutsch erhältlich ist. Sie richtet sich an Musliminnen und Muslime. Kurze Beiträge erklären in Wort und Bild, was in einer Kirche zu sehen ist: Altar, Kreuz, Kanzel, Taufstein, Kerzen, Klingelbeutel, Orgel oder Glocken. Die Broschüren, herausgegeben vom Projekt "Christlich-islamischer Dialog" der Evangelischen Kirche von Westfalen.